Для того, чтобы документ, выданный иностранным государством, был действительным в Турции, требуется апостиль или одобрение консульства.
Апостиль (Гаагская конвенция 1961 г.)
- Более 20 стран являются участниками (включая Турцию)
- Достаточно одного одобрения
- Оно получается от компетентного органа страны, выдавшей документ
- Обычно Процесс 1-2 недели
Апостилированные документы
- Официальные документы (рождение, брак, смерть)
- Диплом и транскрипт
- Судебные решения
- Нотариальные документы
- Запись в реестр
Консульское одобрение
- Для стран, не являющихся участниками апостиль
- Документ → орган власти этой страны → консульство Турции в этой стране
- Длительный процесс
Перевод
- Документ на иностранном языке должен быть переведен на турецкий язык
- Присяжный переводчик
- Нотариальное заверение (при необходимости)
Документ из Турции в зарубежье
- Для использования апостиль на турецком документе за рубежом
- Губернаторы провинций/районов выдают его
- Министерство юстиции (судебные документы)
- Министерство (профессиональные документы)
Верховный суд 11. HD
11. HD признает, что апостиль или одобрение консульства требуется для того, чтобы иностранные документы были приняты в качестве доказательства в Турции, и что неполные заверенные документы будут возвращены.
Практические рекомендации
- Уточните, в какой стране требуется апостиль
- Вы можете получить апостиль самостоятельно или через адвоката
- Поручите перевод присяжному переводчику
- Все документы должны быть представлены в оригинал. сохраните его.
Юрист по делам иностранцев рекомендуется.